Za zaštitu neotuđivih prava živog, duhovno moralnog razumnog bića.

Slobodni arbitražni sud u Kininigenu

Akcija u miru

Kako pomažemo

Na dan 1874819, Kininigen Free Arbitration Court je otvoren i sazvan - da zaštiti neotuđiva prava živog razumnog bića na arbitražu, u slobodnom skladu s Njujorška konvencija odlučeno od strane suverena, za [narod].

Slobodni arbitražni sud Kininigen - Za zaštitu neotuđivih prava živih,
duhovno, moralno, razumno biće, u svakom trenutku odlučuje prema načelu:

„Niže treba odgovarati najvišem,
ali ne najviše nakon nižeg«.

Arbitražni sud

Naši zahtjevi

Stoga smo u svakom trenutku podložni najvišim moralnim, karakternim i etičkim vrijednostima i načelima, uvijek nastojeći provoditi i suditi pravdu na nepristran, nepristran i pošten način. Presuda se ne temelji na pretpostavkama, već na činjenicama, kako bi se omogućila poštena arbitraža i izbjeglo moguće prekoračenje odvjetnika te osigurala slobodna i neovisna sudska nadležnost bez utjecaja ili uplitanja u druge sukobljene interese.

Osiguranje zakona

Kako bismo isključili samovolju, budnost ili zlouporabu u pravosuđu, držimo se isključivo najviših moralnih i etičkih vrijednosti i načela. Osnova su ovdje neotuđiva prava svakog živog i razumnog – duhovno moralnog bića [popularno zvanog čovjek].

Suvereni koji djeluju kao suci Slobodnog arbitražnog suda polažu visoku moralnu zakletvu koja, prema našim saznanjima, ima najviše standarde u svijetu.

“Imajte hrabrosti upotrijebiti vlastiti um.”

Immanuel Kant

Slobodni arbitražni sud u Kininigenu

Tko može podnijeti tužbu?

Svako slobodno i živo, duhovno moralno, razumno biće koje sebe doživljava kao [čovjeka] i odreklo se ugovora i obveza strane osobe i propisno ih raskinulo i ono na što ima pravo, neotuđiva prava povrijeđen, može podnijeti tužbu pred slobodnim arbitražnim sudom Kininigen. Kininigen Free Arbitration Court je isključivo odgovoran za zaštitu neotuđivih prava živih, duhovno moralnih, razumnih bića.

01

Kontakt

Kontaktirajte nas i opišite o kakvom se slučaju radi.

02

Savjet

Razgovarat ćemo o postupku i savjetovati vas o opcijama

03

Podnošenje tužbe

Tužbu podnosite s dokazima i dokumentima prema specifikaciji.

Konstitutivni regulatorni slobodni arbitražni sud Kininigen

Konstitutivni propisi koji vrijede i primjenjuju se na Slobodni arbitražni sud u Kininigenu.

C1 Opseg arbitraže

1.1) Slobodni arbitražni sud u Kininigenu - Kako bi zaštitio neotuđiva prava živog, duhovno moralnog, razumnog bića, odlučuje na temelju ovog konstitutivnog propisa, isključujući redoviti pravni postupak, o sporovima svih vrsta, a posebno o sporovima između duhovno moralna bića koja vode osobu.
1.2) Slobodni arbitražni sud u Kininigenu odgovoran je ako su stranke implicitno zaključile ovaj ugovor i/ili jedna od tih strana aktivno zahtijeva ovu arbitražu.
Ako implicitno prihvaćeni arbitražni sporazum sadrži klauzulu DVOs kininigen.space u ugovoru, to se smatra dogovorenim, pod uvjetom da je deklarirana namjera također izražena kao radnja u skladu s DVOs Kininigen, jednom od ugovornih strana. 1.3) Osim ako se strane drugačije ne dogovore, ova konstitutivna uredba Slobodnog arbitražnog suda u Kininigenu primjenjuje se u verziji koja je važeća na početku arbitražnog postupka.

C 2 Imenovanje arbitara kao i predsjednika ili arbitra pojedinca

Arbitražni sud će se sastojati od tri arbitra, osim ako su se stranke sporazumjele da će arbitražni sud činiti arbitar pojedinac. Ako je iznos spora manji od 10 unci zlata, arbitar pojedinac može odlučiti, osim ako su se stranke dogovorile o arbitražnom sudu koji se sastoji od tri arbitra.

C 3 Povjerljivost

Arbitri, stranke i oni koji sudjeluju u arbitražnom postupku moraju čuvati povjerljivost prema svima u svakoj fazi postupka, posebno u pogledu uključenih stranaka, svjedoka, stručnjaka ili drugih dokaza. Pojedinci uključeni u postupak moraju biti pod zakletvom na čuvanje tajne. Usmeni pregovori nisu javni.

C 4. Prihvaćanje dužnosti arbitra i konstituiranje arbitražnog suda

4.1) Svaki imenovani arbitar je uvijek i u svakom trenutku predan najvišim moralnim, karakternim i etičkim vrijednostima i načelima istine, časti i dostojanstva te mora ispunjavati zahtjeve nepristranosti, neovisnosti i nepristranosti. On mora otkriti sve okolnosti koje bi mogle izazvati sumnju u vezi s ovim zahtjevima.

4.2) Suvereni imenovani za suce na Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu, kao živa, duhovno moralna, razumna bića, moraju položiti sljedeću prisegu među najmanje pet sudaca Slobodnog arbitražnog suda u Kininigenu prije nego što preuzmu svoje dužnosti suca:

“Ich, das geistig sittliche, moralische und lebendige, nach den Höchsten Richtlinie der Höchsten Quelle Allen Seins, lebende und immerwährend strebende, freie und souveräne Wesen hinter dem Namen:________________, verkünde hiermit feierlich:

Ovim prihvaćenim imenovanjem za suca pred i na Slobodnom arbitražnom sudu Kininigen, zavjetujem se da ću se uvijek pridržavati najviših moralnih načela i maksima istine, časti, dostojanstva, najviših moralnih, etičkih vrijednosti te načela i smjernica Najviši izvor svega pri ispunjavanju ove aktivnosti Pridržavati se načela Ama-gi koru-E Kininigen i voditi se isključivo njima.

zavjetujem se rudnik Entscheidungen nach diesen Leitsätzen, in Unparteilichkeit und Unvoreingenommenheit, vorurteilsfrei und nach eingehender Prüfung vorzunehmen, um die unveräußerlichen Rechte eines jeden lebendigen und freien Vernunftwesens, in der Verkörperung als Mensch, zu wahren und zu beschützen und der Gerechtigkeit allzeit, in meinem Tun zu dienen.”

4.3) Ako okolnost proizlazi iz izjave arbitra koja bi mogla izazvati sumnju u njegovu ili njezinu nepristranost ili neovisnost ili u pogledu ispunjavanja zahtjeva dogovorenih između stranaka, Slobodni arbitražni sud u Kininigenu će strankama dati priliku da komentiraju u razumnom roku. od vremena.
4.4) Arbitar je također dužan tijekom arbitražnog postupka odmah otkriti strankama i Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu sve okolnosti koje bi mogle izazvati sumnju u njegovu ili njezinu nepristranost ili neovisnost.
4.5) Čim Slobodni arbitražni sud u Kininigenu primi izjave o prihvaćanju od svih arbitara, formira se arbitražni sud. Slobodni arbitražni sud Kininigen obavještava stranke o ustavu.

C 5 Odbijanje arbitra

Odbijanje arbitra može se dogoditi samo ako postoje dokazive i provjerljive sumnje u njegovu ili njezinu nepristranost, neovisnost ili nepristranost i najviše karakterne, moralne i etičke vrijednosti koje definira Kininigen.

C 6 Sprečavanje suca

Ako je arbitar neaktivan ili ne može obavljati svoje dužnosti iz moralnih razloga ili razloga savjesti, a iz tih razloga ne podnese ostavku ili se stranke ne slažu oko prestanka njegove dužnosti, bilo koja strana može intervenirati slobodni arbitražni sud u Kininigenu zatražiti odluku o prestanku sudačke dužnosti. Ako sudac prestane, mora se imenovati zamjena suca.

C 7 Pokretanje i pokretanje postupka pred arbitražnim sudom

7.1) Osim ako tužitelj ne pokrene arbitražni postupak podnošenjem tužbe u skladu sa stavkom br. 8, postupak započinje primitkom zahtjeva jedne od stranaka za osnivanje arbitražnog suda od strane Slobodnog arbitražnog suda u Kininigenu, naslovljenog na Slobodni arbitražni sud u Kininigenu.
7.2) Zahtjev u skladu sa stavkom 1. mora sadržavati sljedeće podatke:

  1. nazive stranaka s njihovom adresom za dostavu;

  2. zahtjev za imenovanje arbitra (bilo arbitra pojedinca, predsjednika ili arbitra tuženika);

  3. naziv predmeta spora;

  4. poziv na arbitražni sporazum čiji je primjerak sklopljen i/ili tekst potrebno priložiti uz zahtjev.

C 8 Podnošenje tužbe arbitražnom sudu

8.1) Tužitelj mora podnijeti tužbu Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu. Mora sadržavati:

  1. naziv stranaka,

  2. naznaku arbitražnog sporazuma,

  3. zapovjed,

  4. Iznošenje činjenica i navođenje dokaza na kojima se temelje zahtjevi,

  5. Podaci o iznosu spora,

  6. Moguće imenovanje arbitara ili arbitra pojedinca, ako su ga stranke već imenovale.

  7. Obvezno je priložiti presliku arbitražnog sporazuma ili dokaz o njegovom sklapanju.

8.2) Arbitražni postupak počinje, osim ako već nije započeo u skladu s Odjeljkom 7, kada pritužbu primi Kininigen Free Arbitration Court.

C 9 Broj podnesaka i priloga, adresa arbitražnog suda

9.1) Žalba kao i svi pisani dokumenti i dodaci moraju se uputiti Slobodnom arbitražnom sudu Kininigen.

Moraju biti dostavljeni u dovoljnom broju primjeraka kako bi svaki arbitar, svaka stranka i arbitražni sud imali po jedan primjerak.

C 10 Slanje tužbe i drugih dokumenata

10.1) Potpisana arbitražna tužba i podnesci, koji sadrže materijalne prijedloge ili povlačenje tužbe, moraju biti poslani preporučenim pismom s povratnicom, kurirskom službom, faksom ili drugim načinom dostave, pod uvjetom da se time osigurava dokaz o primitku. Svi ostali dokumenti također se mogu poslati bilo kojom drugom vrstom prijenosa. Svi dokumenti i informacije poslani arbitražnom sudu moraju se istovremeno poslati i drugoj strani.
10.2) Isprave se ne moraju uručiti okrivljeniku ako je okrivljenik prethodno, svojim impliciranim radnjama, koji je definiran prema uvjetima ugovora, je dao svoj pristanak ili je došlo do propusta, što je dokazano već bilo poznato tuženiku, ili je arbitraža spomenuta više puta u međusobnoj komunikaciji. Ne prenosi se Izuzetak su dokumenti i zapisi za koje druga strana može dokazano već znati i već ih je primila. Znanje mora kroz Dokaz o isporuci Kurirske uslugen, preporučenom poštom i/ili faksom dokaz dostaven, biti zajamčena.
10.3) Ako je stranka imenovala zakonskog zastupnika, prijenose treba izvršiti toj osobi.
10.4) Ako je boravište stranke nepoznato, pismena komunikacija se smatra primljenom na dan kada bi bila primljena na posljednju poznatu adresu da je ispravno poslana preporučenom poštom s povratnicom ili kurirskom službom ili na neki drugi način isporuku, pod uvjetom da se time osigurava dokaz o primitku.

C 11 akontacije

11.1) Prilikom podnošenja tužbe, tužitelj mora platiti predujam Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu u iznosu očekivanih troškova postupka prema tablici pristojbi (stavak br. 22) važećoj na dan primitka pritužbe od strane slobodni arbitražni sud u Kininigenu.
11.2) Slobodni arbitražni sud u Kininigenu poslat će tužitelju fakturu za predujam i odrediti rok za plaćanje ako ono već nije izvršeno. Ako se plaćanje ne izvrši u roku, koji se može razumno produžiti, postupak će se prekinuti ne dovodeći u pitanje pravo tužitelja da ponovno podnese svoj zahtjev.
11.3) Ako se daljnji troškovi i izdaci pojave ili se očekuju tijekom postupka, arbitražni sud može nastavak postupka uvjetovati plaćanjem odgovarajućih daljnjih predujmova. Svaki bi trebao tražiti polovicu predujma od tužitelja i tuženika. Stavak 2. primjenjuje se u skladu s tim.

C 12 Protutužba

Protutužba se mora podnijeti Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu u skladu s navedenim zahtjevima. Arbitražni sud će tada odlučiti je li dopušten.

C 13 Jezik arbitražnog suda

Jezik postupka je njemački, osim ako se stranke nisu sporazumjele o drugom jeziku postupka. Definicije pojmova prema Ama-gi koru-É Kininigen Treuhandbund.

C 14 Mjerodavno pravo

Arbitražni sud će odlučiti o sporu u skladu sa zakonskim odredbama o neotuđivim pravima živih, duhovno moralnih, razumnih bića, pravnim maksimama Ama-gi koru-É Kininigen Treuhandbund i istinskim pravom na korištenje privatne autonomije. Parnice, usmena rasprava i objava pravomoćne presude također se odvijaju izvan privatne autonomije.

C 15 Mjerodavno procesno pravo Arbitražni sud

Arbitražni sud određuje svoj postupak prema vlastitom nahođenju na temelju odredaba ovog statuta, zakona i zahtjeva Ama-gi koru-E Kininigen. Odredbe njemačkog Zakona o građanskom postupku koje se odnose na arbitražni postupak su isključene.

C 16 Privremena pravna zaštita

Osim ako se stranke drugačije ne dogovore, arbitražni sud može, na zahtjev stranke, narediti privremene mjere ili mjere zabrane koje smatra potrebnima u odnosu na predmet spora. Arbitražni sud može zahtijevati razumno osiguranje od bilo koje strane u vezi s takvim postupkom.

C 17 Mjesto postupka

Mjesto arbitraže je Greenville, Arazini autonomne zemlje Kininigen, od materia prima van odavde, na kopnu, izvan mora-, Admiralitet i trgovačko pravo, kanonsko i vatikansko pravo, izvan jus i lex, izvan jurisdikcije fikcije osobnosti, država i zemalja i monarhija i bilo koje vladavine utemeljene na ugnjetavanju i prijevari.

 

C 18 Zadano

18.1) Ako tuženik ne odgovori na prigovor u roku koji mu je određen, arbitražni sud je ovlašten nastaviti postupak bez tretiranja propusta kao priznanja navoda tužitelja.
18.2) Ako se stranka ne pojavi na ročištu iako joj je propisno naloženo da prisustvuje ili da podnese dokument kao dokaz u zadanom roku, arbitražni sud može nastaviti postupak i donijeti arbitražnu odluku na temelju dostupnih nalaza.

C 19 Usmena rasprava, zapisnik

19.1) Arbitražni sud u pravilu odlučuje na temelju usmene rasprave, osim ako se stranke nisu sporazumjele o drugačijem postupku.

C 20 usporedba

20.1) Slobodni arbitražni sud u Kininigenu treba težiti mirnom rješenju pravnog spora ili pojedinačnih točaka spora u svakoj situaciji postupka.
20.2) Ako se spor riješi nagodbom, slobodni arbitražni sud u Kininigenu može smanjiti naknade.
20.3) Na zahtjev stranaka, Slobodni arbitražni sud u Kininigenu bilježi nagodbu u obliku arbitražne odluke s dogovorenim tekstom.
20.4) Arbitražna odluka s dogovorenim tekstom mora biti izdana u skladu s Odjeljkom 21; mora navesti da se radi o arbitražnoj odluci kao pravomoćnoj presudi.

C 21 Nagrada

21.1) Osim ako se strane drugačije ne dogovore, u postupku s više od jednog arbitra svaka odluka mora biti donesena većinom glasova.
21.2) Arbitražna odluka mora biti donesena u pisanom obliku i propisno potpisana od strane arbitra pojedinca ili arbitara. U arbitražnom postupku s više arbitara dovoljni su potpisi većine svih članova arbitražnog suda, uz uvjet da se navede razlog izostanka potpisa.
21.3) Arbitražna odluka mora biti obrazložena osim ako su se strane drugačije dogovorile ili je arbitražna odluka s dogovorenim tekstom.
21.4) Presude moraju potpisati svi suci. Svakoj stranci mora biti dostavljena sudski ovjerena kopija izvornika. Budući da je presuda pravni i ovršni naslov, uvijek postoji samo jedan izvornik kako bi se spriječile zlouporabe. Prvotužitelj uvijek dobiva izvornik presude. Ostalim tužiteljima i tuženicima bit će uručene sudski ovjerene preslike. Nakon što je dug tuženika prema tužitelju u potpunosti podmiren, izvornik vlasništva mora se predati tuženiku u zamjenu za kopiju kojom se tuženik razdužuje kako bi se spriječilo nezakonito trgovanje ili dvostruka naplata ili druga zlouporaba vlasništva.
21.5) Slobodni arbitražni sud Kininigen strankama šalje izvornik i preslike arbitražne odluke.
21.6) Isporuka se ne može izvršiti sve dok troškovi arbitražnog postupka nisu u cijelosti plaćeni Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu. Slanje se ne može izvršiti ako su tužitelj(i) sklopili sporazum u vlastitom interesu i sigurnosti da čuvaju izvornik radi čuvanja naslova u izvorniku, na mjestu pohrane koje odabere Slobodni arbitražni sud Kininigen, do isplate naknade koju bi tuženik želio imati.
21.7) Arbitražna odluka ima učinke pravomoćne sudske presude između stranaka i stoga je pravno obvezujuća. Arbitražna odluka stoga odgovara presudi posljednje instance redovne nadležnosti, državnosudskom postupku (pravomoćnoj presudi) - za razliku od državnih sudova, nema žalbenog postupka.

C 22 Naknade za arbitražni postupak i upravljanje arbitražnim sudom

22.1) Naknada za arbitražni postupak ovisi o iznosu spora, koji određuje arbitražni sud prema vlastitom nahođenju. Određuje ga Kininigen Free Arbitration Court. Ako sporni iznos nije kvantificiran u tužbi ili protutužbenom zahtjevu, arbitražni sud će ga odrediti prema vlastitom nahođenju.
22.2) Prikuplja se sljedeće:
Do spornog iznosa od 10.000 EUR: fiksna stopa od 1 oz zlata. Za iznose iznad toga, dodatnih 5 % na fiksni iznos.

  • Za sljedećih 5000 eura iznad ovoga, dodatnih 10 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 10.000 eura, dodatnih 9 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 15.000 eura, dodatnih 8 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 25.000 eura, dodatnih 7 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 35.000 eura, dodatnih 6 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 200.000 eura, dodatnih 5 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 700.000 eura, dodatna 4 % iznosa ove razine

  • Za sljedećih 1.000.000 eura dodatna 2 % iznosa ove razine

  • Za iznose u sporu koji prelaze 2.000.000 eura, naplatit će se dodatna naknada od 0,5 % za iznos veći od 2.000.000 eura.

22.3) Ako rješavanje spora zahtijeva vrijeme i trud koji premašuje prosječni iznos, posebice opsežno prikupljanje dokaza, arbitražni sud može udvostručiti naknadu za iznose u sporu do 65.000 eura i povećati ih do 50 % za iznose u spor iznad ovoga.
22.4) Ako su se stranke dogovorile da odluku donese arbitar pojedinac, naknada se umanjuje za jednu trećinu.
22.5) Od naknade za arbitražni postupak, u arbitražnom sudu koji se sastoji od tri arbitra, svaki od suarbitra dobiva 25 % naknade. Ako se arbitražni sud sastoji od jednog arbitra, on će primiti 70 % naknade. Preostali iznos naknade ostaje kod Slobodnog arbitražnog suda Kininigen. Isplata udjela naknade arbitrima vrši se po okončanju postupka. Ako je potrebno više od jedne usmene rasprave, 75 % udjela naknade može se isplatiti nakon prve usmene rasprave.
22.6) Stranke su zajednički i pojedinačno odgovorne Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu za naknadu za arbitražni postupak kao i za paušalne troškove, bez prejudiciranja bilo kojeg postojećeg zahtjeva za naknadu između stranaka.

C 23 Naknade za povlačenje tužbe pred arbitražnim sudom i prijevremenu nagodbu

23.1) Ako se tužba povuče, arbitražni sud može smanjiti naknadu. Ako se tužba povuče prije podnošenja obrane, naknada se smanjuje na četvrtinu.
23.2) U drugim slučajevima prijevremenog okončanja postupka, arbitražni sud može, prema svom razumnom nahođenju, smanjiti naknadu ovisno o statusu postupka.

C 24 Odluka o trošku

24.1) Osim ako se stranke drugačije ne dogovore, arbitražni sud mora u arbitražnoj odluci odlučiti o omjeru u kojem stranke moraju snositi troškove arbitražnog postupka, uključujući troškove koje su stranke imale i potrebne su za odgovarajući pravni postupak. Arbitražni sud odlučuje prema vlastitom nahođenju, uzimajući u obzir okolnosti pojedinačnog slučaja, posebice ishod postupka.
24.2) U mjeri u kojoj su utvrđeni troškovi arbitražnog postupka, arbitražni sud također mora odlučiti u kojoj mjeri ih stranke moraju snositi. Ako troškovi nisu utvrđeni ili su mogući tek nakon okončanja arbitražnog postupka, o tome će se odlučiti posebnom arbitražnom odlukom.

C 25 Gubitak prava na prigovor, isključenje odgovornosti

25.1) Ako odredba ove konstitutivne odredbe ili daljnji dogovoreni zahtjev arbitražnog postupka nije ispunjen, stranka koja ne prijavi nedostatak odmah, više ga ne može isticati kasnije. Ovo ne vrijedi ako stranka nije znala za nedostatak.
25.2) Isključena je odgovornost arbitara, kao i njihovih tijela i zaposlenika u vezi s postupcima prema ovom pravilniku, osim za namjeru i krajnju nepažnju.

C 26 Objava arbitražne odluke

26.1) Ama-gi koru-E Kininigen, Slobodni arbitražni sud Kininigen i druga tijela mogu, uz prethodno dopuštenje, objaviti arbitražnu odluku ako se jedna od strana s time slaže i ako su neotuđiva prava očuvana. Ni u kojem slučaju objava ne smije sadržavati imena stranaka, zastupnika ili arbitara niti bilo koje druge podatke koji bi mogli omogućiti identifikaciju stranaka.
26.2) Slobodnom arbitražnom sudu u Kininigenu dopušteno je objavljivati informacije o arbitražnim postupcima u zbirci statističkih podataka, pod uvjetom da informacije isključuju identifikaciju uključenih osoba.

 

_MG_6647-sw-min

"

Marko Aurelije

Često griješi,

koji ništa ne radi.

Tko god ne zabranjuje nepravdu

ako može,

on to naređuje.

Dobro je znati

pitanja i odgovori

Nažalost ne. Čak i ako se doživljavamo kao [ljudi], sve dok se ugovori ne raskinu, mi smo stvar kojom treba upravljati sustav. Slobodni arbitražni sud Kininigen nadležan je za slobodne suverene, bez stranih osoba.

Da bismo to učinili, potrebni su nam provjerljivi dokazi u obliku različitih dokumenata koji osiguravaju da su svi ugovori ugovornog statusa, kao upravitelja i procjenitelja osobne obveznice, pravilno raskinuti.

Alle Gerichte weltweit, sind private Gerichte in Form von Schiedsgerichten, welchen man sich freiwillig unterwirft oder durch Verträge an diese gebunden ist. Ausweispapiere von “staatlichen” Unternehmen, sind Vertragsabschlüsse, durch welche man an die Gewohnheitsgerichte dieser “Staaten” gebunden ist.

 

Pacta Sunt Servanda – Ugovori se moraju poštovati. U slučaju inozemnog partnerstva, ono se mora raskinuti unaprijed. Posjedovanjem identifikacijskih dokumenata izdanih od strane društava za upravljanje u obliku država, podliježete njihovim ugovorima i jurisdikciji. Dakle, ne možemo i ne smijemo ga kršiti.

[Djeca] koja su još vezana za sustav vlasništvo su države kojom upravljaju roditelji. Majka i/ili otac koji su prekinuli status inozemstva mogu učiniti ovaj korak za svoje potomke iz ovog statusa i u ovoj funkciji - kao majka ili otac. Potomstvo bi tada, uz podršku majke i/ili oca, moglo pokrenuti tužbu pred Slobodnim arbitražnim sudom u Kininigenu.

Da bismo osigurali sigurnost naših suverena, a ne da bismo stvorili tranziciju u tuđi sustav i pravni poredak, nažalost samo slobodna, živa, duhovno moralna, razumna bića mogu tužiti. Zbog nemilosrdnog i brutalnog djelovanja operativnog sustava protiv svog kolaterala, nažalost ne mogu se napraviti iznimke.

Činimo svijet boljim mjestom

Ama-gi koru-E Kininigen

Želite li znati više?

informacija

Samo još jedno jelo?

Informacije o sudu u Kininigenu

Samo još jedno jelo?

informacija

Neotuđiva prava

bez pregovaranja

Neotuđiva prava

bez pregovaranja

Definicije pojmova

Značenje riječi
hrCroatian