Protéger les droits inaliénables de l’être rationnel vivant, spirituellement moral.

Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen

Agir en paix

Comment nous aidons

Le jour de 1874819, le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen a été ouvert et convoqué - pour protéger les droits inaliénables de l'être rationnel vivant à l'arbitrage, en libre accord avec le Congrès de New York décidé par les souverains, pour le [peuple].

Le Tribunal d'Arbitrage Libre de Kininigen - Pour protéger les droits inaliénables des vivants,
être spirituel, moral, rationnel, décide à tout moment selon le principe :

« Ce qui est inférieur doit se conformer à ce qui est élevé,
mais pas le plus haut après le plus bas.

Conseils juridiques

Nos exigences

Nous sommes donc soumis à tout moment aux valeurs et principes moraux, de caractère et éthiques les plus élevés, nous efforçant toujours d’administrer et d’arbitrer la justice de manière impartiale, impartiale et équitable. Le jugement n'est pas basé sur des hypothèses, mais sur des faits, afin de permettre un arbitrage équitable, d'éviter d'éventuels excès de la part des avocats et de garantir une juridiction libre et indépendante sans influence ni interférence avec d'autres intérêts conflictuels.

Assurer la loi

Afin d'exclure tout arbitraire, vigilance ou abus dans le système judiciaire, nous adhérons exclusivement aux valeurs et principes moraux et éthiques les plus élevés. La base ici est les droits inaliénables de tout être vivant et rationnel - spirituellement moral [communément appelé être humain].

Les souverains qui agissent en tant que juges du Tribunal d'arbitrage libre prêtent un serment moral élevé, qui, à notre connaissance, répond aux normes les plus élevées au monde.

"Ayez le courage d'utiliser votre propre esprit."

Emmanuel Kant

Cour d'arbitrage libre de Kininigen

Qui peut intenter une action en justice ?

Tout être libre et vivant, spirituellement moral et rationnel qui se perçoit comme [humain] et a renoncé aux contrats et obligations de la personne étrangère et y a dûment résilié ainsi que ce à quoi il a droit, droits inaliénables violée, peut intenter une action en justice devant le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen. Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen est exclusivement chargé de sauvegarder les droits inaliénables des êtres vivants, spirituellement moraux et rationnels.

01

Contact

Contactez-nous et décrivez le cas en question.

02

Conseil

Nous discuterons de la procédure et vous conseillerons sur les options

03

Déposer une plainte

Vous soumettez le procès avec des preuves et des documents selon les spécifications.

Cour d'arbitrage libre et réglementaire constitutive de Kininigen

Le règlement constitutif est valable et appliqué pour le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen.

C1 Portée de l'arbitrage

1.1) Le Tribunal d'Arbitrage Libre de Kininigen - Afin de protéger les droits inaliénables de l'être vivant, spirituellement moral, rationnel, statue sur la base de ce règlement constitutif, à l'exclusion de la procédure judiciaire ordinaire, sur les litiges de toute nature, notamment ceux entre des êtres spirituellement moraux qui guident une personne.
1.2) Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen est compétent si les parties ont conclu implicitement cet accord et/ou si l'une de ces parties demande activement cet arbitrage.
Si la convention d'arbitrage implicitement acceptée contient la clause DVOs kininigen.space dans un contrat, celle-ci est réputée avoir été convenue, à condition que l'intention déclarée soit également exprimée sous forme d'action conformément au DVOs Kininigen, l'une des parties contractantes. 1.3) Sauf convention contraire des parties, le présent règlement constitutif du Tribunal d'arbitrage libre de Kininigen s'applique dans la version en vigueur au début de la procédure d'arbitrage.

C 2 Désignation des arbitres ainsi que du président ou de l'arbitre unique

Le tribunal arbitral sera composé de trois arbitres, à moins que les parties n'aient convenu que le tribunal arbitral sera composé d'un arbitre unique. Si le différend porte sur moins de 10 onces d'or, un arbitre unique peut trancher, à moins que les parties n'aient convenu d'un tribunal d'arbitrage composé de trois arbitres.

C 3 Confidentialité

Les arbitres, les parties et les personnes impliquées dans la procédure arbitrale doivent maintenir la confidentialité envers quiconque à chaque étape de la procédure, notamment en ce qui concerne les parties impliquées, les témoins, les experts ou autres éléments de preuve. Les personnes impliquées dans la procédure doivent prêter serment de garder le secret. Les négociations orales ne sont pas publiques.

C 4 Acceptation de la fonction d'arbitre et constitution du tribunal arbitral

4.1) Chaque arbitre nommé est toujours et à tout moment attaché aux valeurs morales, de caractère et d'éthique les plus élevées et aux principes de vérité, d'honneur et de dignité et doit répondre aux exigences d'impartialité, d'indépendance et d'impartialité. Il doit divulguer toute circonstance qui pourrait faire naître des doutes sur ces exigences.

4.2) Les souverains nommés juges au Tribunal d'arbitrage libre de Kininigen, en tant qu'êtres vivants, spirituellement moraux et rationnels, doivent prêter le serment suivant parmi au moins cinq juges du Tribunal d'arbitrage libre de Kininigen avant de prendre leurs fonctions de juges :

« Moi, l'être spirituellement éthique, moral et vivant derrière le nom :________________, vivant selon les directives les plus élevées de la source la plus élevée de tout être, vivant et luttant toujours, libre et souverain, j'annonce solennellement par la présente :

Avec la nomination par la présente acceptée en tant que juge devant et au tribunal d'arbitrage libre de Kininigen, je m'engage à toujours adhérer aux principes moraux les plus élevés et aux maximes de vérité, d'honneur, de dignité, aux valeurs morales et éthiques les plus élevées, ainsi qu'aux principes et lignes directrices du Source la plus élevée de tous lors de l'accomplissement de cette activité Adhérer aux principes d'Ama-gi koru-E Kininigen et se laisser guider exclusivement par eux.

je promets le mien Prendre des décisions selon ces principes, de manière impartiale et impartiale, sans préjugés et après un examen approfondi, afin de préserver et de protéger les droits inaliénables de tout être vivant et libre rationnel, dans son incarnation en tant qu'être humain, et de servir la justice en général. fois dans mes actions. »

4.3) Si une circonstance découle de la déclaration d'un arbitre qui pourrait soulever des doutes sur son impartialité ou son indépendance ou sur le respect des exigences convenues entre les parties, le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen donnera aux parties la possibilité de faire part de leurs commentaires dans un délai raisonnable. de temps.
4.4) Un arbitre est également tenu, au cours de la procédure d'arbitrage, de divulguer immédiatement aux parties et au tribunal d'arbitrage libre de Kininigen toute circonstance susceptible de faire naître des doutes sur son impartialité ou son indépendance.
4.5) Dès que le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen a reçu les déclarations d'acceptation de tous les arbitres, le tribunal arbitral est constitué. Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen informe les parties sur la constitution.

C 5 Refus d'un arbitre

Le rejet d'un arbitre ne peut avoir lieu que s'il existe des doutes prouvables et vérifiables sur son impartialité, son indépendance ou son impartialité et sur son caractère, ses valeurs morales et éthiques les plus élevées définies par Kininigen.

C 6 Prévention d'un arbitre

Si un arbitre est inactif ou incapable d'exercer ses fonctions pour des raisons morales ou de conscience et qu'il ne démissionne pas pour ces raisons ou que les parties ne s'entendent pas sur la cessation de ses fonctions, l'une ou l'autre des parties peut intervenir. le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen demander une décision sur la résiliation du mandat de l'arbitre. Si le mandat de l'arbitre prend fin, un arbitre de remplacement doit être nommé.

C 7 Ouverture et début de la procédure devant le tribunal arbitral

7.1) À moins que le demandeur n'engage la procédure d'arbitrage en intentant une action conformément au paragraphe n° 8, la procédure commence par la réception par le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen de la demande de l'une des parties visant à la constitution du tribunal arbitral, adressée au Cour d'arbitrage libre de Kininigen.
7.2) La demande conformément au paragraphe 1 doit contenir les informations suivantes :

  1. les noms des parties avec leur domicile élu ;

  2. la demande de nomination d'un arbitre (qu'il s'agisse de l'arbitre unique, du président ou de l'arbitre du défendeur) ;

  3. le nom de l'objet du litige ;

  4. une référence à la convention d'arbitrage dont une copie a été conclue et/ou le texte doit être joint à la demande.

C 8 Soumission de la réclamation au tribunal arbitral

8.1) Le demandeur doit déposer une plainte auprès du tribunal d'arbitrage libre de Kininigen. Il doit contenir :

  1. les noms des parties,

  2. l'indication de la convention d'arbitrage,

  3. une commande,

  4. Présentation des faits et indication des éléments de preuve sur lesquels les allégations sont fondées,

  5. Des informations sur le montant en litige,

  6. Désignation éventuelle des arbitres ou de l'arbitre unique, s'ils ont déjà été désignés par les parties.

  7. Une copie de la convention d'arbitrage ou une preuve de sa conclusion doit être jointe.

8.2) La procédure d'arbitrage commence, à moins qu'elle n'ait déjà commencé conformément à l'article 7, lorsque la plainte est reçue par le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen.

C 9 Nombre de mémoires et annexes, adresse du tribunal arbitral

9.1) La plainte ainsi que tous les documents écrits et annexes doivent être adressés au tribunal d'arbitrage libre de Kininigen.

Ils doivent être soumis en nombre suffisant d'exemplaires pour en fournir un exemplaire à chaque arbitre, à chaque partie et au tribunal arbitral.

C 10 Envoi du procès et autres documents

10.1) La demande d'arbitrage et les mémoires signés, qui contiennent des requêtes au fond ou un retrait de la demande, doivent être envoyés par lettre recommandée avec accusé de réception, ou par service de messagerie, fax ou autre mode de livraison, à condition que ceux-ci garantissent la réception. Tous les autres documents peuvent également être envoyés par tout autre type de transmission. Tous les documents et informations transmis au tribunal arbitral doivent également être transmis à l'autre partie en même temps.
10.2) Les documents ne doivent pas être signifiés au défendeur si celui-ci a préalablement, par ses actes implicites, qui est défini selon les termes du contrat, a donné son consentement ou il y a eu un manquement dont le défendeur a manifestement déjà eu connaissance ou l'arbitrage a été évoqué à plusieurs reprises dans la communication entre eux. Ne pas transmettre Les exceptions sont les documents et les enregistrements dont l'autre partie peut manifestement avoir déjà connaissance et les a déjà reçus. La connaissance doit à travers Preuve de livraison de Services de messagerien, courrier recommandé et/ou fax accusé de réceptionn, à garantir.
10.3) Si une partie a désigné un représentant légal, les transmissions doivent être faites à cette personne.
10.4) Si l'on ne sait pas où se trouve une partie, les communications écrites sont réputées avoir été reçues le jour où elles auraient été reçues à la dernière adresse connue si elles avaient été correctement envoyées par courrier recommandé avec accusé de réception ou par service de messagerie ou par un autre moyen de transport. livraison, à condition que cela garantisse une preuve de réception peut être.

C 11 acomptes

11.1) Lors du dépôt de la plainte, le demandeur doit verser une avance au Tribunal d'arbitrage gratuit de Kininigen à hauteur des frais prévus de la procédure selon le barème des honoraires (paragraphe n° 22) en vigueur au jour de la réception de la plainte par le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen.
11.2) Le tribunal d'arbitrage gratuit de Kininigen enverra au demandeur une facture pour l'avance et fixera un délai de paiement si celui-ci n'a pas déjà été respecté. A défaut de paiement dans le délai raisonnablement prorogé, la procédure prendra fin sans préjudice du droit du demandeur de déposer à nouveau sa demande.
11.3) Si d'autres frais et dépenses surviennent ou sont à prévoir au cours de la procédure, le tribunal arbitral peut subordonner la poursuite du processus au paiement d'avances supplémentaires correspondantes. Elle devra demander chacune la moitié des avances au demandeur et au défendeur. Le paragraphe 2 s'applique en conséquence.

C 12 Demande reconventionnelle

Une demande reconventionnelle doit être soumise au tribunal d'arbitrage libre de Kininigen conformément aux exigences énoncées. Le tribunal arbitral décidera alors si la demande est recevable.

C 13 Langue du tribunal arbitral

La langue de procédure est l'allemand, à moins que les parties ne soient convenues d'une langue de procédure différente. Définitions des termes selon l'Ama-gi koru-É Kininigen Treuhandbund.

C 14 Loi applicable

Le tribunal arbitral tranchera le différend conformément aux dispositions légales des droits inaliénables des êtres vivants, spirituellement moraux et rationnels, aux maximes juridiques de l'Ama-gi koru-É Kininigen Treuhandbund et au véritable droit d'exercer l'autonomie privée. Les procès, les procédures orales et l'annonce du jugement final se déroulent également en dehors de l'autonomie privée.

C 15 Droit procédural applicable Tribunal arbitral

Le tribunal arbitral détermine sa procédure à sa discrétion sur la base des dispositions du présent règlement constitutif, de la loi et des exigences de l'Ama-gi koru-E Kininigen. Les dispositions du Code de procédure civile allemand concernant les procédures d'arbitrage sont exclues.

C 16 Protection juridique provisoire

Sauf convention contraire des parties, le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner les mesures provisoires ou conservatoires qu'il juge nécessaires au regard de l'objet du litige. Le tribunal arbitral peut exiger une garantie raisonnable de toute partie dans le cadre d'une telle action.

C 17 Lieu de la procédure

Le lieu de l'arbitrage est Greenville, Aniveau du pays autonome Kininigen, de la materia prima en dehors d'ici, sur terre, hors mer-, Amirauté et le droit commercial, le droit canonique et le droit du Vatican, en dehors du jus et du lex, en dehors de la juridiction de la fiction de la personnalité, des États, des pays et des monarchies et de toute règle fondée sur l'oppression et la tromperie.

 

C 18 Par défaut

18.1) Si le défendeur ne répond pas à la réclamation dans le délai qui lui est imparti, le tribunal arbitral est autorisé à poursuivre la procédure sans considérer ce manquement comme un aveu des allégations du demandeur.
18.2) Si une partie ne se présente pas à une audience alors qu'elle a été dûment sommée d'y assister ou de présenter un document comme preuve dans un délai déterminé, le tribunal arbitral peut poursuivre la procédure et rendre la sentence arbitrale sur la base des conclusions disponibles.

C 19 Audience, procès-verbal

19.1) En règle générale, le tribunal arbitral décide sur la base d'une audience orale, à moins que les parties ne soient convenues d'une procédure différente.

C 20 comparaison

20.1) Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen doit s'efforcer de parvenir à un règlement à l'amiable du litige juridique ou des points litigieux individuels dans chaque situation de la procédure.
20.2) Si le litige est réglé par règlement, le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen peut réduire les frais.
20.3) À la demande des parties, le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen enregistre le règlement sous la forme d'une sentence arbitrale dans la formulation convenue.
20.4) Une sentence arbitrale avec une formulation convenue doit être rendue conformément à l'article 21 ; il doit préciser qu'il s'agit d'une sentence arbitrale à titre de jugement définitif.

C 21 Prix

21.1) Sauf accord contraire des parties, dans les procédures avec plus d'un arbitre, chaque décision doit être prise à la majorité des voix.
21.2) La sentence arbitrale doit être rendue par écrit et dûment signée par le ou les arbitres uniques. Dans les procédures d'arbitrage impliquant plusieurs arbitres, les signatures de la majorité de tous les membres du tribunal arbitral sont suffisantes, à condition que la raison de l'absence de signature soit indiquée.
21.3) La sentence arbitrale doit être justifiée, sauf si les parties en ont convenu autrement ou s'il s'agit d'une sentence arbitrale dont la formulation est convenue.
21.4) Les jugements doivent être signés par tous les juges. Chaque partie doit recevoir signification d'une copie certifiée conforme par le tribunal de l'original. Le jugement représentant un titre légal et exécutoire, il n’existe qu’un seul original pour éviter toute utilisation abusive. Le premier demandeur reçoit toujours l'original du jugement. Les autres plaignants et le(s) défendeur(s) recevront une copie certifiée conforme par le tribunal. Une fois la dette du défendeur envers le demandeur entièrement réglée, le titre original doit être remis au défendeur en échange d'une copie afin de libérer le défendeur afin d'éviter un commerce illégal, une double perception ou tout autre abus d'un titre.
21.5) Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen envoie l'original et des copies de la sentence arbitrale aux parties.
21.6) La livraison ne peut être effectuée que lorsque les frais de la procédure d'arbitrage ont été intégralement payés au tribunal d'arbitrage libre de Kininigen. L'envoi ne peut être effectué si le(s) demandeur(s) ont convenu, dans leur intérêt et leur sécurité, de conserver l'original pour la conservation du titre dans l'original, dans un lieu de stockage choisi par le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen, jusqu'à ce que l'indemnisation que le défendeur souhaite avoir soit payée.
21.7) La sentence arbitrale a les effets d'un jugement définitif entre les parties et est donc juridiquement contraignante. La sentence arbitrale correspond donc au jugement de l'instance finale de juridiction ordinaire, à la procédure judiciaire étatique (jugement définitif) - contrairement aux tribunaux étatiques, il n'y a pas de procédure d'appel.

C 22 Honoraires pour la procédure d'arbitrage et l'administration du tribunal arbitral

22.1) Les frais de la procédure d'arbitrage dépendent du montant en litige, qui est déterminé par le tribunal arbitral à sa meilleure discrétion. Elle est perçue par le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen. Si le montant en litige n'est pas quantifié dans la demande ou la demande reconventionnelle, le tribunal arbitral le déterminera à sa meilleure discrétion.
22.2) Sont collectés :
Jusqu'à un montant litigieux de 10 000 euros : un forfait de 1 once d'or. Pour les montants supérieurs, 5 % supplémentaires au montant forfaitaire.

  • Pour les 5 000 euros supérieurs, 10 % supplémentaires de ce niveau

  • Pour les 10 000 euros suivants, 9 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour les prochains 15 000 euros, 8 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour les prochains 25 000 euros, 7 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour les prochains 35 000 euros, 6 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour les prochains 200 000 euros, 5 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour les prochains 700 000 euros, 4 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour le prochain 1 000 000 d'euros, 2 % supplémentaires de ce montant de niveau

  • Pour les montants en litige supérieurs à 2 000 000 d'euros, des frais supplémentaires de 0,5 % du montant supérieur à 2 000 000 d'euros seront facturés.

22.3) Si le règlement du litige nécessite du temps et des efforts qui dépassent le montant moyen, notamment un recueil de preuves approfondi, le tribunal arbitral peut doubler les honoraires pour les montants en litige jusqu'à 65.000 euros et les augmenter jusqu'à 50 % pour les montants en litige. différend au-dessus de cela.
22.4) Si les parties ont convenu que la décision serait prise par un arbitre unique, les honoraires sont réduits d'un tiers.
22.5) Sur les honoraires de la procédure d'arbitrage, dans un tribunal arbitral composé de trois arbitres, chacun des co-arbitres reçoit 25 % des honoraires. Si le tribunal arbitral est constitué d'un arbitre unique, celui-ci percevra 70 % d'honoraires. Le montant restant des frais reste acquis au tribunal d'arbitrage libre de Kininigen. Le paiement des parts d'honoraires aux arbitres a lieu après la conclusion de la procédure. Si plus d'une audience orale est nécessaire, 75 % des parts de frais peuvent être payés après la première audience orale.
22.6) Les parties sont solidairement responsables envers le tribunal d'arbitrage gratuit de Kininigen des honoraires de la procédure d'arbitrage ainsi que des frais forfaitaires, sans préjudice de toute demande de remboursement existante entre les parties.

C 23 Frais de retrait d'une réclamation auprès du tribunal arbitral et de règlement anticipé

23.1) Si la réclamation est retirée, le tribunal arbitral peut réduire les frais. Si le procès est retiré avant le dépôt de la défense, les frais sont réduits à un quart.
23.2) Dans d'autres cas d'achèvement anticipé de la procédure, le tribunal arbitral peut, à sa discrétion raisonnable, réduire les frais en fonction de l'état de la procédure.

C 24 Décision sur les dépens

24.1) Sauf convention contraire des parties, le tribunal arbitral doit décider dans une sentence arbitrale la proportion dans laquelle les parties doivent supporter les frais de la procédure arbitrale, y compris les frais engagés par les parties et nécessaires à une action en justice appropriée. Le tribunal arbitral décide à sa meilleure discrétion, en tenant compte des circonstances de chaque cas, en particulier de l'issue de la procédure.
24.2) Dans la mesure où les frais de la procédure arbitrale ont été déterminés, le tribunal arbitral doit également décider dans quelle mesure les parties doivent les supporter. Si les frais n'ont pas été déterminés ou ne sont possibles qu'après la fin de la procédure d'arbitrage, cela sera décidé dans une sentence arbitrale distincte.

C 25 Perte du droit de réclamation, exclusion de responsabilité

25.1) Si une disposition du présent règlement constitutif ou une autre exigence convenue de la procédure d'arbitrage n'est pas respectée, une partie qui ne signale pas immédiatement le défaut ne peut plus le faire valoir ultérieurement. Ceci ne s'applique pas si la partie n'avait pas connaissance du défaut.
25.2) La responsabilité des arbitres, ainsi que de leurs organes et employés, est exclue dans le cadre de la procédure selon le présent règlement, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave.

C 26 Publication de la sentence arbitrale

26.1) Ama-gi koru-E Kininigen, le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen et d'autres organismes peuvent, avec autorisation préalable, publier la sentence arbitrale si l'une des parties y consent et que les droits inaliénables sont préservés. En aucun cas, la publication ne doit contenir les noms des parties, des représentants ou des arbitres ou toute autre information permettant d'identifier les parties.
26.2) Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen est autorisé à publier des informations sur les procédures d'arbitrage dans une compilation de données statistiques, à condition que les informations excluent l'identification des personnes impliquées.

 

_Mg_6647-Sw-Min

"

Marc Aurèle

Il fait souvent du mal,

qui ne fait rien.

Celui qui n'interdit pas l'injustice

s'il le peut,

il le commande.

Bon à savoir

questions et réponses

Malheureusement non. Même si nous nous percevons comme [humains], tant que les contrats ne sont pas résiliés, nous sommes une chose qui doit être gérée par le système. Le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen est compétent pour les souverains libres, sans personnes étrangères.

Pour ce faire, nous avons besoin de preuves vérifiables sous la forme de divers documents qui garantissent que tous les contrats du statut contractuel, en tant qu'administrateur et évaluateur du lien personnel, ont été correctement résiliés.

Tous les tribunaux du monde sont des tribunaux privés sous la forme de tribunaux arbitraux, auxquels chacun se soumet volontairement ou est lié par des contrats. Les pièces d'identité des entreprises « étatiques » sont des contrats par lesquels on est lié aux tribunaux coutumiers de ces « États ».

 

Pacta Sunt Servanda – Les contrats doivent être honorés. Dans le cas d'un partenariat étranger, celui-ci doit être préalablement résilié. En détenant des documents d'identification délivrés par des sociétés de gestion sous forme d'états, on est soumis à leurs contrats et à leur juridiction. Nous ne pouvons et ne devons donc pas le violer.

[Les enfants] qui sont encore liés au système sont la propriété de l'État, qui est géré par les parents. Une mère et/ou un père qui ont mis fin à leur statut d'étranger peuvent entreprendre cette démarche pour leur progéniture issue de ce statut et dans cette fonction - de mère ou de père. La progéniture pourrait alors, avec le soutien de la mère et/ou du père, intenter une action en justice devant le tribunal d'arbitrage libre de Kininigen.

Afin d’assurer la sécurité de nos souverains et de ne pas créer une transition vers un système et un système juridique étrangers, seuls des êtres libres, vivants, spirituellement moraux et rationnels peuvent malheureusement être autorisés à intenter des poursuites. En raison de l’action impitoyable et brutale du système d’exploitation contre ses garanties, aucune exception ne peut malheureusement être faite.

Nous rendons le monde meilleur

Ama-gi koru-E Kininigen

Voulez-vous en savoir plus?

information

Juste un autre plat ?

Informations sur le tribunal de Kininigen

Juste un autre plat ?

information

Droits inaliénables

non négociable

Droits inaliénables

non négociable

Définitions des termes

Signification des mots
fr_FRFrench
Avertissement